Члены предложения | Сайт учителя
© Сайт учителя русского языка и литературы Сидоренко Анны Валерьевны, 2019 - 2020

Члены предложения

ПОДЛЕЖАЩЕЕ — это главный член двусоставного предложения; который называет то, о чём говорится в предложении.

В роли этого члена предложения может выступать как одно слово, так и словосочетание.

Подлежащее — одно слово:

1) слова разных частей речи в предметном значении:

— существительное в И. п.:

Идёт дождь.

— местоимение‑существительное в И. п.:

Я люблю осень.

— прилагательное в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

Бородатый оглянулся.

— причастие в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

Сидящий поднял голову.

— наречие:

Твои завтра мне надоели.

— междометие:

По лесу разносилось «ау».

2) количественные числительные в количественном (непредметном) значении:

Десять не делится на три без остатка.

3) инфинитив со значением действия или состояния: Учиться — дело нужное.

Местоположение подлежащего, выраженного инфинитивом, в предложении не закреплено (например, за абсолютным началом предложения); ср.: Дело нужное — учиться. Если в предложении один из главных членов выражен существительным в И. п., а другой — инфинитивом, то инфинитив будет выступать как подлежащее.

4) слово любой части речи в любой грамматической форме, если в предложении о нём выносится суждение как о языковой единице: Иди — форма повелительного наклонения глагола; Не  — отрицательная частица.

Подлежащее — словосочетание:

1. Подлежащее — фразеологически свободное, но синтаксически связанное  словосочетание:

1) конструкция структуры А с Б  (И. п. существительного (местоимения) + с  + Т. п. другого сущ.) со значением совместности, если сказуемое стоит во мн. числе:

Брат с сестрой вернулись порознь  — ср.: Мать с ребёнком ходила к врачу .

2) слово с количественным значением (колич. числит. , сущ. , наречие) + сущ. в Р. п.:

Прошло три года.

Куча вещей скопилась в углу.

У меня много работы.

3) при обозначении приблизительного количества подлежащее может быть выражено словосочетанием без И. п.:

Около / до тысячи человек вмещается в этом зале.

От пяти до десяти процентов студентов сдают сессию досрочно.

4) конструкция структуры  А из Б  (слово именной части речи в И. п. + из  + существительное в Р. п.) с выделительным значением:

Любой из них мог это сделать.

Трое из выпускников получили золотые медали.

Самый умный из учеников не смог решить эту задачу.

5) инфинитив + инфинитив / имя (объём такого подлежащего совпадает с объёмом составного глагольного или составного именного сказуемого — см. далее):

Быть грамотным престижно.

Хотеть стать грамотным естественно.

2. Подлежащее — фразеологизм:

Впадать в истерику на ровном месте было его любимым занятием.

У него золотые руки.

 

 

СКАЗУЕМОЕ — главный член двусоставного предложения, обозначающий действие или признак того, что выражено подлежащим.

Сказуемое имеет лексическое значение  (именует то, что сообщается о реалии, названной в подлежащем) и грамматическое значение  (характеризует высказывание с точки зрения реальности или ирреальности и соотнесённости высказывания с моментом речи, что выражается формами наклонения глагола, а в изъявительном наклонении — и времени).

Существуют три основных типа сказуемых:

1) простое глагольное;

2) составное глагольное;

3) составное именное.

 

 

ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ (ПГС) может выражаться однословно и неоднословно.

 

ПГС — одно слово:

1) глагол в спрягаемой форме, то есть форме одного из наклонений; в этих случаях сказуемое согласуется с подлежащим:

Он читал / читает / будет читать / читал бы / пусть читает эту книгу .

2) глагольное междометие или инфинитив; согласование сказуемого с подлежащим отсутствует:

А шапка бац прямо на пол .

Как заиграет музыка, мальчонка сразу плясать.

 

ПГС — словосочетание:

1. ПГС — фразеологически свободное, но синтаксически связанное  словосочетание — может иметь следующее строение и типовое значение:

1) повторение глагольной формы для указания на длительность действия:

Я иду, иду, а до леса ещё далеко .

2) повторение глагольной формы с частицей так  для указания на интенсивное или полностью осуществлённое действие:

Вот уж сказал так сказал .

3) повторение одного и того же глагола в разных формах или однокоренных глаголов для усиления значения сказуемого:

Сам спать не спит и другим не даёт.

Жду не дождусь весны.

4) смысловой глагол с вспомогательной глагольной формой, утратившей или ослабившей своё лексическое значение и вносящей в предложение дополнительные смысловые оттенки:

А он возьми да и скажи  / знай себе распевает.

5) два глагола в одинаковой грамматической форме для обозначения действия и его цели:

Пойду погуляю в саду .

6) глагол с частицей было , вносящей значение несостоявшегося действия:

Я собрался было в кино, но не пошёл .

7) конструкция со значением интенсивности действия:

Он только и делает, что спит.

2. ПГС‑фразеологизм  обозначает единое действие, нерасчленимое по смыслу на действие и его материальный объект, в большинстве случаев этот фразеологизм можно заменить на один глагол: принять участие, прийти в себя, впасть в ярость, забить тревогу, иметь возможность, иметь намерение, иметь обыкновение, иметь честь, иметь право; изъявить желание, гореть желанием, приобрести привычку, почитать себя вправе, счесть необходимым  и Т. п.:

Он принял участие в конференции  (=участвовал).

СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ (СГС) имеет следующую структуру: приинфинитивная часть + инфинитив.

 

Инфинитив выражает основное лексическое значение сказуемого — называет действие.

 

Приинфинитивная часть выражает грамматическое значение сказуемого, а также дополнительную характеристику действия — указание на его начало, середину или конец (фазисное значение) или возможность, желательность, степень обычности и другие характеристики, описывающие отношение субъекта действия к этому действию (модальное значение).

 

Фазисное значение выражается глаголами стать, начать (начинать), приняться (приниматься), продолжить (продолжать), перестать (переставать), прекратить (прекращать ) и некоторыми другими (чаще всего это синонимы к приведённым словам, характерные для разговорного стиля речи):

Я начал / продолжил / закончил читать эту книгу.

 

Модальное значение может выражаться

1) глаголами уметь, мочь, хотеть , желать, стараться, намереваться, осмелиться, отказаться, думать, предпочитать, привыкнуть, любить , ненавидеть, остерегаться  и т.п.

2) глаголом‑связкой быть  (в наст. времени в нулевой форме) + краткими прилагательными рад, готов, обязан, должен, намерен, способен, а также наречиями и существительными с модальным значением:

Я был готов / не прочь / в состоянии подождать.

 

Как в приинфинитивной части, так и в позиции инфинитива может быть употреблён фразеологизм:

Он горит нетерпением участвовать в конференции  (= хочет участвовать)

Он хочет принять участие в конференции  (= хочет участвовать).

Он горит нетерпением принять участие в конференции  (= хочет участвовать).

Осложнение СГС происходит за счёт дополнительного употребления в его составе модального или фазисного глагола:

Я начал хотеть есть.

Я почувствовал, что скоро могу начать хотеть есть.

 

Особый тип СГС представлен в предложениях, главные члены которых выражены глаголами в неопределённой форме: Волков бояться — в лес не ходить.  Вспомогательная часть таких сказуемых нетипична для составных глагольных: она представлена глаголом‑связкой быть, который встречается в составных именных сказуемых. Кроме быть,  вспомогательная часть может быть представлена также глаголом значить, например:

Не прийти — значит обидеть.

Не являются составными глагольными сказуемые, выраженные:

1)  составной формой будущего времени глагола несовершенного вида в изъявительном наклонении: Я завтра буду работать;

2) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, занимающим в предложении позицию дополнения в случае разных субъектов действия у спрягаемой формы глагола и инфинитива: Все просили её спеть  (все просили , а спеть  должна она );

3) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, который в предложении является обстоятельством цели: Он вышел на улицу погулять.

Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягаемая форма глагола, стоящая перед инфинитивом, не имеет ни фазисного, ни модального значения.

 

СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ (СИС) имеет следующую структуру: приименная часть (связка) + именная часть.

 

Именная часть выражает лексическое значение сказуемого.

 

Приименная часть выражает грамматическое или грамматическое и часть лексического значения сказуемого.

Приименная часть  бывает:

1) отвлечённая: глагол быть  (в значении «являться», а не «находиться» или «иметься»), который выражает только грамматическое значение сказуемого — наклонение, время, лицо / род, число; в настоящем времени отвлечённая связка выступает в нулевой форме:

Он студент / был студентом.

2) полузнаменательная (полуотвлеченная): глаголы явиться (являться), бывать, оказаться (казаться), представиться (представляться), стать (становиться), сделаться (делаться), остаться (оставаться), считаться  и др., которые выражают грамматическое значение сказуемого и дополняют значение, выражаемое именной частью; эти глаголы обычно не употребляются без именной части:

Он оказался студентом.

Она казалась усталой.

3) знаменательная (полнозначная): глаголы движения, состояния, деятельности идти, ходить, бежать, вернуться, сидеть, стоять, лежать, работать, жить  и др.:

Мы вернулись домой усталые.

Он работал дворником.

Он жил отшельником.

Знаменательная и полузнаменательная связка при определении типа сказуемого может быть заменена на отвлечённую.

 

Именная часть  может быть выражена однословно и неоднословно.

Однословное выражение именной части:

1) существительное в падежной форме, чаще в И. п. / Т. п.:

Он дворник / был дворником.

Юбка была в клетку.

2) прилагательное в полной и краткой форме, в форме любой из степеней сравнения:

Слова его были глупы.

Он стал выше отца.

Он самый высокий в классе.

3) полное или краткое причастие:

Письмо не было распечатано.

4) местоимение:

Этот карандаш мой!

5) числительное:

Он был восьмым в очереди.

6) наречие:

Разговор будет начистоту.

Мне было жаль старика.

Неоднословное выражение именной части:

1) фразеологически свободное, но синтаксически связанное  словосочетание может иметь следующее строение:

а) слово с количественным значением + существительное в Р.п.:

Мальчик был пяти лет.

б) существительное с зависимыми от него словами, если само существительное малоинформативно, а смысловой центр высказывания находится именно в зависимых от имени словах (само существительное в этом случае может быть выброшено из предложения почти без потери смысла):

Он лучший ученик в классе .

2) фразеологизм:

Он был притчей во языцех.

Связочная часть также может быть выражена фразеологизмом:

Он имел вид смурной и рассеянный  — фразеологизм в связочной части;

Составное именное сказуемое, как и составное глагольное, может быть осложнённым за счёт введения в него модального или фазисного вспомогательного глагола:

Она хотела казаться усталой;

Он постепенно начинал становиться специалистом в этой области.

НЕСОГЛАСОВАННОЕ СКАЗУЕМОЕ

Согласование сказуемого с подлежащим осуществляется в числе, роде (для сказуемых, выраженных формами, имеющими родовую характеристику) и лице (при подлежащих, выраженных личными местоимениями и сказуемых в настоящем / будущем времени и повелительном наклонении).

 

Основные проблемы при согласовании сказуемого с подлежащим бывают связаны с согласованием по числу. Подлежащие, вызывающие подобные проблемы, можно разбить на три группы.

I. В подлежащем слова большинство, меньшинство, часть

В этом случае сказуемое ставится в единственном  числе, если

1) у этих слов в подлежащем нет зависимых слов:

Большинство решило идти в кино.

2) у них есть зависимое слово в единственном числе:

Большинство класса решило идти в кино.

3) в сказуемом стоит страдательное причастие:

Большинство класса было приглашено на день рождения.

Сказуемое ставится во множественном  числе, если подчёркивается множественность или самостоятельность субъектов:

Большинство мальчиков и девочек решили идти в кино.

II. Подлежащее — числительное + существительное в родительном падеже

В этом случае сказуемое ставится в единственном  числе, если

1) подчёркивается единство или совокупность:

В зал помещается сто человек.

2) обозначается время или пространство:

Прошло сорок лет.

3) числительное оканчивается на один:

Тридцать один человек поехал на экскурсию.

4) используются числительные (грамматически — существительные) тысяча, миллион, миллиард :

На концерт пришла тысяча человек.

Сказуемое ставится во множественном  числе, если

1) в подлежащем числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре:

К нам подошли два парня.

2) у подлежащего есть определения все, эти, указанные  и т. д.:

Все трое приглашённых пришли одновременно.

В остальных случаях сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе.

III. Подлежащее — оборот сущ. в И. п. + с + сущ. в Т. п.

При этом сказуемое ставится во множественном  числе, если подчёркивается самостоятельность и равноправность субъектов:

Брат с сестрой вернулись порознь.

Если основным производителем действия является лицо, выраженное именительным падежом существительного, то сказуемое ставится в единственном числе, а подлежащим будет только существительное в И. п.:

Мать с ребёнком ходила к врачу.

Сказуемое согласуется  с подлежащим в лице или роде.

Согласование в лице происходит в том случае, если сказуемое стоит в форме изъявительного наклонения настоящего/будущего времени и в повелительном наклонении. Сказуемое ставится в 1 лице при местоимениях я, мы , во 2‑м при местоимениях ты, вы , в 3‑м при местоимениях он, она, оно, они  и существительных.

Согласование в роде происходит у сказуемого в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и в условном наклонении. Проблемы возникают в следующих случаях:

1) подлежащее имеет при себе приложение. При приложении — имени нарицательном согласование происходит с главным словом:

Мама‑учитель пришла домой.

При наличии имени собственного сказуемое в роде согласуется с ним (в этом случае собственное имя — подлежащее, нарицательное — приложение):

Врач Петрова принимала больных.

2) подлежащее — неизменяемое слово требует сказуемого в ср. р. ед. ч.:

По лесу разносилось «ау».

Несогласованное  сказуемое характерно главным образом для разговорной речи и выражается

1) формой повелительного наклонения в значении условного наклонения или изъявительного наклонения прошедшего времени:

Приди он вовремя, ничего бы не случилось  (= пришёл бы).

Я же и приди к нему не вовремя  (= пришёл).

2) глагольной формой есть  в значении «имеется»:

Есть человек, который думает иначе. Есть люди, которые думают иначе .

3) глаголом в форме инфинитива:

А он хохотать.

4) глаголом в междометной форме:

А шапка бац ему прямо в лицо.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ  — второстепенный член предложения, обозначающий признак лица или предмета и отвечающий на вопрос какой? чей?

По характеру связи с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные.

Согласованные  определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием. Согласованные определения выражаются:

1) прилагательным:

Я надену белую рубашку.

2) местоименным прилагательным (кроме его, её, их ):

Дай мне твою руку.

3) порядковым числительным:

Принеси пятый том.

4)причастием:

На столе лежит нераспечатанное письмо.

Для этих частей речи согласование осуществляется в числе, падеже, роде (в ед. ч.):

5) существительным; согласование в падеже и числе (если существительное‑приложение изменяется по числам):

Чижа захлопнула злодейка западня  (И. А. Крылов).

Несогласованные  определения связаны с определяемым словом управлением или примыканием и выражаются:

1) существительным в косвенном падеже с предлогом или без предлога (в том числе несогласованным приложением):

Я люблю пьесы Чехова.

На ней была юбка в клетку.

Мы выписываем журнал «За рулём».

2) существительным в И. п. — несогласованным приложением:

Я побывал на озере Байкал.

2) притяжательным местоимением его, её, их :

Это его дом.

Не видно его дома.

3) неизменяемыми прилагательным:

Вес нетто этой коробки — пять килограммов.

4) наречием:

Нам подали яйца всмятку и кофе по‑варшавски.

5) глаголом в форме инфинитива:

У него было большое желание учиться.

Несогласованные определения могут быть также выражены словосочетанием, представляющим собой

1) фразеологически свободное словосочетание:

У него сыновья восьми и пятнадцати лет.

2) фразеологизм:

Ни рыба ни мясо, он тем не менее был мне чём‑то симпатичен.

 

Разновидностью определений являются ПРИЛОЖЕНИЯ — определения, выраженные существительными и связанные с определяемым словом согласованием или примыканием.

 

Приложения имеют следующие значения:

1) качество, свойство предмета:

На крыльце стояла старуха мать.

2) возраст, звание, род занятий человека:

Сегодня принимает врач Гудилин.

3) пояснение, более точное название:

А. С. Пушкин, великий русский поэт, положил начало современному языку.

В саду растёт шиповник — кустарник с крупными, похожими на розу цветами.

4) название литературных произведений, предприятий, торговых марок и т. д.:

Я люблю роман «Евгений Онегин».

5) географические названия:

Мне хочется посмотреть на озеро Байкал.

 

Основная масса приложений является согласованными определениями, исключение составляют приложения‑названия, заключённые в кавычки, некоторые географические названия и прозвища:

Я выписываю газету «Вечерняя Москва».

Я живу в городе Москва.

Сообщение историка было посвящено Всеволоду Большое Гнездо.

 

ДОПОЛНЕНИЕ —  второстепенный член предложения с предметным значением.

Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей и выражается теми же частями речи, что и подлежащее:

1) существительным или местоимением существительным в косвенных падежах с предлогом или без предлога:

Я читаю письмо и думаю о тебе.

2) любой частью речи в функции существительного:

Он посмотрел на вошедшего.

3) инфинитивом:

Все просили её спеть.

4) числительным:

Разделите десять на два.

5) фразеологически свободным сочетанием числительного с существительным в Р. п.:

Я купил пять книг.

6) фразеологически связанным словосочетанием:

Я прошу тебя не вешать нос.

Дополнения поясняют

1) основное — глагол (примеры см. выше)

2) существительное со значением действия или деятеля:

Он руководитель кружка.

Он осуществляет руководство кружком.

3) прилагательное в краткой или — редко — в полной форме:

Я зол на друга.

4) сравнительную степень прилагательного или наречия:

Роза ароматнее других цветов.

Он прыгнул выше отца.

Если дополнение относится к переходному глаголу или к наречию, называя объект, на который направлено действие, и выражается формой винительного падежа без предлога, то такое дополнение называется прямым.

 Кроме формы винительного падежа без предлога слов любой именной части речи (Я уже читал эти книги), прямое дополнение может выражаться:

1) формой Р. п. без предлога в отрицательных предложениях: Я не читал этих книг;

2) формой Р. п. без предлога при переходных глаголах, совмещающих значение достижения результата с количественным значением: Пойду куплю хлеба;

3) формой Р. п. при некоторых наречиях — сказуемых безличного предложения: Мне жаль потраченного времени.

Все остальные дополнения — косвенные.

 

 

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО  — второстепенный член предложения, который служит для характеристики действия или признака и указывает на способ совершения действия, время, место, причину, цель или условие протекания действия.

 

По значению  выделяются обстоятельства

1) образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?):

Мы пошли пешком.

2) времени (когда? с каких пор? до каких пор?):

Мы приехали вчера.

3) места (где? куда? откуда?):

Я побежал вперёд.

4) причины (почему?):

От усталости у меня кружится голова.

5) цели (зачем?):

Я пришла мириться.

6) меры и степени (в какой мере, степени?) — эти обстоятельства в основном относятся к прилагательным, причастиям, наречиям:

Он был очень внимателен и всё сделал совершенно правильно.

7) условия (при каком условии?):

Без звонка туда идти нельзя.

8) уступки (несмотря на что?):

Несмотря на дождь, мы всё же вышли из дома.

 

Обстоятельства бывают выражены

1) наречиями (для наречий эта синтаксическая функция — основная):

Мы приехали утром.

2) деепричастиями (в том числе с зависимыми словами — деепричастными оборотами):

Он сидел, греясь на солнце.

3) именами существительными (в том числе с союзами как, будто, словно, точно  и др. — сравнительными оборотами):

Он читал стихи с выражением, как профессиональный чтец.

4) инфинитивом:

Я хочу пойти прогуляться.

5) устойчивыми нефразеологичными и фразеологичными сочетаниями:

Я потерял тетрадь два дня тому назад.

Он бежал сломя голову, но всё равно пришёл к шапочному разбору.

 

 

ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - два или несколько членов предложения, связанных друг с другом сочинительной или бессоюзной связью и выполняющих одинаковую синтаксическую функцию.

 

Однородные члены равноправны, не зависят друг от друга.

Однородные члены соединяются сочинительными союзами или просто перечислительной интонацией.

В редких случаях однородные члены могут быть соединены подчинительными союзами (причинными, уступительными), например:

Это была полезная, потому что развивающая игра.

Книга интересная, хотя сложная.

Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены.

Однородные члены могут иметь одинаковое или разное морфологическое выражение:

Он часто был простужен и лежал неделями в кровати.

 

Некоторую сложность представляет выявление однородности определений.

Определения  считаются однородными в следующих случаях:

1) они используются для перечисления разновидностей предметов, характеризуя их с одной стороны:

На столе разбросаны красные, синие, зелёные карандаши.

2) они перечисляют признаки одного предмета, оцениваемые положительно или отрицательно, т. е. синонимичные эмоционально:

Это была холодная, снежная, скучная пора.

3) последующее определение раскрывает содержание предыдущего:

Перед ним открылись новые, неведомые горизонты.

4) первое определение — прилагательное, второе — причастный оборот:

На столе лежал маленький, неразборчиво подписанный конверт.

5) при обратном порядке слов (инверсии):

На столе лежал портфель — большой, кожаный.

 

При однородных членах могут быть обобщающие слова  — слова с более общим по отношению к однородным членам значением. Обобщающие слова являются тем же членом предложения, что и однородные члены, и могут стоять как до, так и после однородных членов.

 

1. Обобщающее слово до однородных членов:

Всё изменилось: и мои планы, и моё настроение.

Всё: и мои планы, и моё настроение — неожиданно изменилось.

Всё изменилось, как‑то: обстоятельства, мои планы, моё настроение.

 

2. Обобщающее слово после однородных членов:

В столе, в шкафах — везде валялись обрывки бумаг и газет.

В столе, в шкафах — словом, везде валялись обрывки бумаг и газет.

 

ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу, интонационно и пунктуационно.

 

Обособленными могут быть любые члены предложения.

Обособленные определения  могут быть согласованными и несогласованными, распространёнными и нераспространёнными:

Этот человек, тощий, с палочкой в руке, был мне неприятен.

 

Наиболее часто встречаются обособленные определения, выраженные причастными оборотами, прилагательными с зависимыми словами и существительными в косвенных падежах.

Обособленные обстоятельства  чаще бывают выражены деепричастиями и деепричастными оборотами:

Размахивая руками, он что‑то быстро говорил.

Обособляться могут также обстоятельства, выраженные существительным с предлогом несмотря на:

Несмотря на все старания, я никак не мог уснуть.

Обособление других обстоятельств зависит от намерения автора: они обычно обособляются, если им придают особое значение или, наоборот, рассматривают как попутное замечание. Особенно часто обособляются обстоятельства с предлогами благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, по случаю, в силу, вопреки:

Вопреки прогнозу, погода стояла солнечная.

 

Из числа дополнений  бывают обособленными очень немногие, а именно дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, сверх, помимо, включая:

Кроме него, пришло ещё пять человек.

 

Некоторые обособленные члены могут иметь уточняющий, поясняющий или присоединительный характер.

Уточняющим  называется член предложения, отвечающий на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служащий для уточнения (обычно он сужает объём понятия, выражаемого уточняемым членом). Уточняющие члены могут быть распространёнными. Уточняющими могут быть любые члены предложения:

Его сообразительность, вернее быстрота реакции, поразила меня  (подлежащее).

Внизу, в тени, шумела река  (обстоятельство).

Пояснительным  является член предложения, который называет то же понятие, что и поясняемый член, но другими словами. Перед пояснительными членами стоят или могут быть вставлены союзы именно, а именно, то есть, или  (= то есть):

Последняя, четвёртая часть романа заканчивается эпилогом.

Присоединительным является член предложения, содержащий дополнительные разъяснения или замечания. Присоединительные члены обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, и притом, причём, и, да, да и, да и вообще, да и только:

Над ним часто посмеивались, и справедливо.

 

ОСЛОЖНЯЮЩИЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

При осложненности предложения прямой речью или вставным предложением они рассматриваются и описываются как самостоятельное предложение, поскольку и прямая речь, и вставное предложение имеет собственную цель высказывания и интонацию, которая может не совпадать с целью высказывания и интонацией самого предложения.

Так, например, предложение Он с возмущением спросил: «Долго вы ещё будете копаться?!»  следует разбирать следующим образом: предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, полное, осложнено прямой речью. Прямая речь представляет собой предложение вопросительное, восклицательное, двусоставное, распространённое, полное, неосложненное.

Причастный оборот осложняет предложение только в том случае, если он обособлен. При этом в описании следует указывать на осложнение не причастным оборотом, а обособленным определением; в скобках возможно, но не обязательно указание на то, что оно выражено причастным оборотом.

Сравнительный оборот может быть любым членом предложения — сказуемым (Этот парк как лес), обстоятельством (Дождь лил как из ведра), дополнением (Петя рисует лучше, чем Антон), определением (Он почти такой же, как его брат). При этом сравнительный оборот может быть как обособленным, так и необособленным. Осложнение вызывает только обособленный сравнительный оборот, причём, как и в случае с причастным оборотом, необходимо указывать на осложнение обособленным обстоятельством, дополнением или определением.

Как осложняющие структуру предложения описываются также однородные члены, вводные слова и предложения, обращения.

Некоторую сложность представляют предложения с однородными сказуемыми. В школьной и довузовской практике считается, что двусоставное предложение, в котором подлежащее употреблено с несколькими сказуемыми, является простым предложением, осложнённым однородными сказуемыми. В односоставном же предложении столько частей, сколько в нём сказуемых, за исключением случаев, когда в структуре сказуемого представлены однородные части. Например:

Я обиделся и не захотел ему отвечать  — простое двусоставное предложение с однородными сказуемыми.

Мне стало обидно и не захотелось ему отвечать  — сложное предложение.

Мне стало грустно и одиноко  — простое односоставное (безличное) предложение с однородными частями сказуемого.

 

ОБРАЩЕНИЕ — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь.

Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п. , неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о :

Дорогая внучка , почему ты мне стала редко звонить?

Ожидающие рейс из Сочи , пройдите в зону прилёта.

Опять я ваш, о юные друзья !  (название элегии А. С. Пушкина).

Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шляпе, вы крайний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, вы, идите сюда!  (предложение односоставное определённо‑личное, распространённое, осложнено обращением).

Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:

Петя! Немедленно иди сюда!  (предложение односоставное определённо‑личное, распространённое, осложнено обращением).

 

ВВОДНЫЕ СЛОВА, СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

 

Вводные слова и словосочетания  показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу её выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.

Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:

1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо и др.:

К счастью, с утра погода наладилась.

2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю  и др.:

Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.

3) источник сообщаемого: по‑моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению  и др.:

По‑моему, он предупреждал об отъезде.

4) связь мыслей и последовательность их изложения: во‑первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны  и др.:

С одной стороны, предложение интересное, с другой  — опасное.

5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами  и др.:

Он пришёл вечером, а точнее говоря, почти ночью.

6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте  и др.:

Я этого, поверьте, не знал.

7) оценка меры того, о чём говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:

Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.

8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:

Он, по обыкновению, сел в углу комнаты .

9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать  и др.:

Я, честно говоря, сильно устал.

 

Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи.

Слово однако  может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:

Дождь, однако, зарядил надолго  — вводное слово.

Ошибки негрубые, однако неприятные —  союз (можно заменить на но ).

Слово наконец  является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными словами во‑первых, во‑вторых  и т. д.), и является наречием, если по значению равно наречному выражению в конце концов:

Я вышел наконец к просеке —  наречие.

Во‑первых, я болен, во‑вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда  — вводное слово.

Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким образом, в самом деле, значит  и других.

Вводными  могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько  и др.:

Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды  (= по‑моему).

Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году  (= по‑моему).

Прихожу я и — можете себе представить?  — никого не застаю дома  (= представьте).

В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.

 

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

 

Высказывания других лиц, включённые в авторское повествование, образуют так называемую чужую речь, которая бывает прямой и косвенной.

Прямая речь  — дословное воспроизведение чужого высказывания.

Косвенная речь  — пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.:

Он сказал: «Я хочу пойти с вами».

Он сказал, что хочет пойти с нами.

Он сказал о своём желании пойти с нами.

 

В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются, заменяясь другими лексическими средствами:

Брат сказал: «Я приду поздно».  → Брат сказал, что он придёт поздно.

Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!»  → Она восторженно говорила мне, что я очень хороший.

Вопрос, переведённый в косвенную речь, называется косвенным вопросом  и оформляется двумя способами:

Я всё думал, кто бы это был.

Я всё думал: кто бы это был?

 

Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:

1) прямая речь после слов автора:

Мальчик попросил: «Подождите меня, я скоро».

Мама переспросила: «Сколько тебе нужно, минут пять?»

2) прямая речь до слов автора:

«Я остаюсь дома», — сказал я решительно.

«Почему?» — удивился Антон.

3) слова автора разрывают прямую речь:

«Пойду спать, — решил Мельников. — Очень тяжёлый выдался день».

«Решено, — мечтательно добавил он про себя, — хоть в выходные я наконец высплюсь».

«Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами».  (В последнем примере в словах автора находятся два глагола со значением речемыслительной деятельности, первый из которых относится к предыдущей части прямой речи, а второй — к последующей; именно это вызывает такую постановку знаков препинания).

4) прямая речь внутри слов автора:

Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору.

 

Прямая речь может иметь форму диалога. Диалог оформляется двумя способами:

1. реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире:

— Ты придёшь?

— Не знаю.

2. Реплики следуют в строку:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед»  (А. С. Пушкин).

 

ЦИТАТА  — это приведённое полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.

Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения.

 

Цитата как прямая речь

1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью:

Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умён».

2. Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы):

Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное ... это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».

Цитата может быть приведена не с начала предложения:

Писарев писал: «...красота языка заключается в его ясности и выразительности».

«...Красота языка заключается в его ясности и выразительности», — писал Писарев.

3. Если автор или редактор подчёркивает в цитате отдельные слова, это оговаривается в скобках с указанием инициалов автора или слова Ред. — редактор:

(подчёркнуто нами. — Е. Л.) или (курсив наш. — Ред .).

4. Если автор вставляет в цитату свой пояснительный текст, то он помещается в прямых скобках:

«Он  [Пушкин ], — писал Гоголь, — при самом начале своём уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».

 

Цитата как продолжение предложения

Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста:

Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».

«Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин).

Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк:

 

Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть.

                                                                Есенин